Идиомы и разговорная речь Hаберись терпения! = Abwarten und Tee trinken! без исключения = ohne Ausnahme без обиняков= ohne Umschweife без проблем = wie am Schnürchen Будь здоров! разг. при прощании = Mach's gut! в захолустье= in der Pampa в одночасье в очень короткий промежуток времени= im Nu в тюрьме= hinter schwedischen Gardinen волей-неволей= wohl oder übel Всего хорошего! = Alles Gute! выше крыши= bis zum Abwinken выше крыши= in Hülle und Fülle Дело выгорело.= Die Sache hat geklappt. До скорого! = Bis später! До скорого!= Bis / auf bald! едва-едва с трудом, насилу = mit Ach und Krach едва-едва с трудом, насилу = mit Hängen und Würgen едва-едва с трудом, насилу = mit Müh und Not за глаза в отсутствие кого-л. = hinter jds. Rücken Извините, что ... = Ich bin untröstlich, dass ... испокон веков = seit Menschengedenken К чёрту! ответ на: ни пуха, ни пера!= Wird schon schiefgehen! как назло= zu allem Unglück как ужаленный = wie von der Tarantel gestochen кому-л. не повезло= jd. hat die Arschkarte gezogen Любовь слепа.= Liebe macht blind. масло масляное = doppelt gemoppelt Мне недосуг. = Ich habe keine Zeit.

Теги: юмор

Теги других блогов: юмор